用法
~てあげる表示我或我一方的人把动作给别人,即我为别人做某事
例
- 私は李さんに本を貸しました
- 私は李さんに本を貸してあげました
以上例子都是我把书借给小李了,那么用不用「てあげる」有什么区别呢
动作的授受关系均属于恩惠的授受,因此如果使用了「てあげる」则语感中就包含一种【恩赐给予,授予者对接受者亲切】的语感,有一种我为别人做了好事,帮了别人的语感在里边
注
动词宾语是受益人的所有物时,用「の」表示
- 私は友達の宿題を手伝ってあげました ⭕️
- 私は友達に宿題を手伝ってあげました ❌
主语的对象为动词的宾语,(王さんを送る),主语的对象用助词「を」不用「に」
- 私は李さんに空港まで送ってあげました ⭕️
- 私は李さんを空港まで送ってあげました ❌